Datos de Chow Yun Fat (Roshi)

jueves 24 de abril de 2008

Gregory Charles, asesor de pronunciación del inglés de Chow Yun Fathabla en su blog de su experiencia:

"Trabajamos doce horas diarias, por lo menos cuatro días a la semana, por lo general de cinco años. Si no fuera por la protección ofrecida por la señora Chow de considerar cuidadosamente contrato, nos han venido trabajando catorce horas diarias, seis o siete días a la semana.

Mi trabajo es trabajar para ayudarle a obtener su pronunciación lo más claro posible...Durante el rodaje, mi trabajo me exige escuchar con mucha atención con mis audífonos a todo lo que dice, ayudando a mejorar su pronunciación cuando sea necesario.

En el momento en que comenzó el rodaje, su pronunciación fue excelente, no perfecto. Aun así, mi trabajo no fue fácil. Es necesaria una intensa concentración para escuchar a cada sílaba de su diálogo, tener en cuenta las áreas que necesitan mejorar, analizar las zonas que estaban dentro de su alcance inmediato o absolutamente necesario para mejorar y utilizar el método más eficiente posible para comunicar los cambios necesarios para él, todo en cuestión de segundos. Es difícil y agotador, pero hemos hecho un buen trabajo.

A las pocas horas de la confirmación de su papel en la película, él empezó a examinar y desarrollar su personaje, y pasó mucho tiempo trabajando en su cuadro de diálogo.

Igualmente impresionante e importante como es la señora Chow. La señora Chow trabaja incesantemente para asegurarse de que obtenga los mejores trabajos disponibles, y lo protege físicamente, comercial y jurídicamente antes, durante y después del rodaje. Ella es una virtual locomotora, que trabajan en la oficina y en conjunto, trabajando las mismas horas que nosotros y más.

Juntos, el señor y la señora Chow forman un dúo realmente formidable."

Gracias a Movieland por la traducción.